El Club de la Comedia : "Gareth Bale y la Final de Milán"


Por fin parece que Bale se está  adaptando a La Liga, y para demostrar sus ansias por ello, hasta se ha animado a hacer un monólogo sobre la Final de Champions. Eso sí, la versión es traducida porque por ahora prefiere usar el inglés, porque en Castellano hay algunas palabras que se le escapan, algunos sustantivos, adjetivos, artículos, pronombres y prácticamente todos los verbos, pero al margen de estos detalles, ya habla el español con mucha fluidez.

The Best Moments .... ( Bale )

- "Ningún jugador del Atlético sería titular en el Madrid".  Oblak, la defensa, un pivote en vez de Casemiro a elegir, y Griezzman con permiso .....


- "Lo que quiero es ganar. Pero sería mejor ganar sin tanto sufrimiento, de una manera más sencilla"  . Como en las anteriores rondas contra todas las potencias ...


- "Yo estoy muy feliz aquí en el Madrid y me quedan tres años de contrato. Veremos lo que pasa en el futuro." Por sí acaso la puerta abierta .......

  - "Ahora noto que la afición está conmigo y que ellos sienten que lo doy todo, que me esfuerzo por el equipo." Menos mal que no entiende el Castellano ......

- "En el aspecto personal, he crecido mucho. Estoy más integrado en la cultura de España, en el idioma... y eso siempre ayuda. Todo eso me ha hecho mejor jugador. Creo que, definitivamente, en los dos últimos años". Se nota al hacer la entrevista ni una palabra en Castellano ......


- "Simeone cree que jugaremos al contragolpe, pero la verdad es que a día de hoy no lo sabemos ni nosotros",  ¡ Zizou Entrenador !

- "ha hecho méritos para seguir ( Zidane ).Estoy disfrutando jugando con él, tengo más libertad de movimientos en el campo" . Más libertad y te mando de nuevo para la banda.


- "No ganar la final sería un fracaso tan grande como quedar último" . El típico "gag" que dice una verdad al terminar el monólogo .......

Comentarios

Entradas populares